Mostrando entradas con la etiqueta carne. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta carne. Mostrar todas las entradas

domingo, 10 de marzo de 2013

PASTELA




INGREDIENTES
  • 1 kg de pechugas de pollo                          
  • 4 cebollas
  • 8 huevos
  • 1 yema de huevo
  • Pasta filo
  • 200 gramos de azúcar
  • 300 gramos de almendras tostadas y picadas
  • 1 manojo de cilantro  picado
  • 1 manojo de perejil picado
  • 1 cucharada y media de canela
  • 1 cucharada de agua de azahar
  • 1 rama de canela
  • Aceite de oliva
  • Azafrán
  • Pimienta
  • sal

1- Cortar las pechugas de pollo en trozos. Saltear la cebolla y dorarla en una cazuela con aceite. Añadir el pollo y mantener a fuego medio. Condimentar con canela en polvo, una pizca de azafrán, sal y pimienta. Añadir 2 vasos de agua o caldo y cocer a fuego lento durante 45 minutos.
2- Añadir el cilantro, el perejil, la canela, el agua de azahar y 200 gramos de azúcar. Cocer otros 15 minutos. Retirar la carne y cortarla en trozos muy pequeños. Reducir la salsa a un tercio de su volumen y mezclarla con los huevos batidos.
3- Untar con aceite una bandeja de horno. Poner en el centro un molde circular sin forndo y, sobre él, una hoja de pasta filo. Situar otras cuatro hojas ligeramente montadas. Untarlas con aceite antes de extender la carne sobre la base del molde. Cubrir con la salsa y colocar encima las almendras. Espolvorear con azúcar. Cerrar las hojas una a una, sobre el relleno, untarlas con yema de huevo y hornearlas a 180º (el tiempo depende de la profundidad del molde y de la cantidad de líquido). Decorar con azúcar glasé y canela en polvo.


INGREDIENTS
  • 1 k of chicken breast
  • 4 onions
  • 8 eggs
  • 1 egg yolk
  • Filo pastry
  • 200 grams of sugar
  • 300 grams of toasted almonds chop
  • Fresh coriander chop
  • Fresh parsley chop
  • One tablespoon and a half of ground cinamon
  • One tablespoon of orange blosson water
  • 1  cinamon steak
  • Olive oil
  • Salt 
  • Pepper
  • Safron  

1- Cut chicken breast into pieces.Sauté onions with olive oil until brown. Add chicken and keep it at medium heat. Season it with cinamon and a pinch of salt, pepper and safrom. Add two glasses of water or chicken stok and let it cook for about 45 minutes.
2- Add coriander, parsley, cinamon steak, orange blosson water and 200 grams of sugar. Cook for another 15 minutes. Remove chicken and cut it into very small pieces.Reduce sauce into one third of its volumen and mix it up with the beaten eggs.
3- Spread olive oil into a oven tray.Put in the middle a circular mould without botton. Place on it filo pastry sheets and inside the meat with the sauce and grounded almonds on top. Close the filo pastry sheets and place in the oven at 180ª C until ready ( be carefull with the mould and the amount of liquid you have, eggs have to be cook inside). For decoration use caster sugar and ground cinamon.







jueves, 27 de enero de 2011

SOLOMILLO RELLENO DE QUESO DE CABRA, MANZANAS Y NUECES- STUFFED TENDERLOINS


I can start planning the trip I will be doing this year, travelling to new and special places that remain forever in your memory as the Sahara desert, places where you know you will be back as soon as you can. Few years back we spend New Year's Eve in the desert and was an incredible experience.


Esta semana ya puedo empezar a planear los viajes que vamos a ir haciendo este año, conocer lugares nuevos y especiales que se quedan para siempre en tu memoria como el desierto del Sáhara, lugares donde sabes que vas a volver. Hace ya algunos años pasamos el Fin de Año en el Sáhara en un albergue y fue una experiencia increíble

Como no tengo últimamente mucho tiempo para cocinar, esta es la receta de la carne que hice para este Fin de Año.

Este solomillo relleno es bastante rápido de hacer y queda muy vistoso, incluso la salsa se hace enseguida y no requiere muchos ingredientes.
Lo he acompañado con el pastel de setas (ver esta entrada) que ya hice en otra ocasión.
INGREDIENTES
* 1 Solomillo
* queso de cabra
* manzana granny smith
* vino dulce
*nueces
*sal
*pimienta
*azúcar
Para la salsa de champiñones
*1 diente de ajo
*nata
*3 cucharadas de crema de champiñones de sobre
1- Abrir el solomillo y aplastarlo un poco, ponerlo encima de un trozo de papel de aluminio, poner en el centro el queso de cabra, las nueces y puré de manzanas (pasar las manzanas por mantequillas y añadirle medio vaso de vino dulce, dejarlas hacer hasta que estén blandas y pasarlas por la batidora) enrollar el solomillo y envolverlo en el papel de aluminio. Poner en el horno precalentado a 200º durante media hora o hasta que esté hecho.
2- Mientras en una sartén ponemos el ajo a freír con un poco de aceite de oliva, añadimos las 3 cucharadas de crema de champiñones y cuando espese añadimos la nata.
3- Cuando el solomillo esté listo lo dejamos enfriar y lo cortamos en rodajas, pasamos cada rodaja por una sartén con azúcar para que se doren los extremos.
4- Servir como en la foto.

As I have no time to cook lately this is the recipe I cook for this New year Eve


INGREDIENTS
*1 tenderloins
*goat cheese
*1 granny smith apple
*sweet wine
*nuts
*salt
*pepper
*sugar
Mushrooms sauce
*cream
*1clove garlic
3 tablespoons mushroom package soup
1- Open the tenderloins and put it on a piece of aluminium foil, place in the center goat cheese, nuts and applesauce (Put apples in a saucepan with butter until get a bit brown then add sweet wine and let it cook until soft and put it in the mixer) roll up the tenderloins and wrap in foil. Bake in a preheated oven at 200º for half an hour or until done.
2-For the mushrooms sauce, fry garlic in a pan add the mushrooms package soup and when thickened add the cream.
3- When the meat is ready let it cool a bit and cut into slices, put each slices in a pan with sugar to brown the edges.
4- Serve as in the photo.

domingo, 26 de septiembre de 2010

PORK ROLLS WITH PEARS PURE- LOMO RELLENO DE PERA



 This recipe was an idea I`ve got for a cooking book at the library, I did`nt have the ingredients at home so I use what I have in my kitchen
I used pork loins but I think it would be better to  use a bigger piece of meat.

INGREDIENTS (for two people)

4 pork loins
salt
pepper
2 tablespoon of sugar
For filling
2 pears
1 glass of sweet wine ( I used Pedro Ximenez)
2 table spoons of butter


1- Put the pears peeled and cut into a pan with the butter
2- Leave then for around 5 minutes,
3- After 5 minutes pour the sweet wine and leave cooking until pears are soft
4- Make the pure with a fork
5- Put each pork loin in aluminium foil with salt and pepper and the pear pure and roll then with the aluminium foil
6- Put in the oven 180º for about half and hour or until ready.
7- Cut the rolls into pieces and in a frying pan put some oil and sugar put both ends in the oil to darken
8- For decoration I used a reduction o sweet wine


Esta receta la vi el otro día en un libro de cocina en la biblioteca, cuando llegué a casa me di cuenta que en mi cocina no tenía los ingredientes así que la modifiqué bastante. Utilicé filetes de lomo, pero creo que con otro tipo de filete quedaría mejor, alguno más grande.


INGREDIENTES (para 2 personas)


4 filetes de lomo
sal 
pimienta 
azúcar
aceite
Para el puré de pera
2 peras
1 vaso de Pedro Ximenez
2 cucharadas de mantequilla


1- Ponemos las peras peladas y cortadas en una sartén con mantequilla
2- Cuando estén doradas añadimos el vaso de Pedro Ximenez y las dejamos cocer hasta que estén blandas
3- Batirlas
4- Poner los filetes en papel de aluminio, con sal y pimienta, encima poner el puré y enrollar con ayuda del papel de aluminio
5- Poner en el horno a 180º durante media hora o hasta que estén listos
6- Sacarlos del papel de aluminio y cortarlos a trozos
7- En una sartén ponemos aceite y azúcar y pasamos los extremos de los rollos para que se doren.
8- Decorarlos con reducción de Pedro Ximenez